Traduzione editoriale dal francese- ed.2024 | con Anna D’Elia

Edizione 2024 del corso di traduzione editoriale dal francese, curato dalla docente Anna D’Elia:

Online (su piattaforma Zoom)

Da lunedì 20 maggio a lunedì 24 giugno

16 ore di lezione.

Per partecipare è richiesta una conoscenza della lingua francese idonea a leggere e tradurre un testo letterario senza difficoltà.

Il corso, un’introduzione

Nei 6 appuntamenti dell’edizione 2024 del corso di traduzione editoriale dal francese, si lavorerà sulle pagine di romanzieri e drammaturghi contemporanei, da Sylvain Proudhomme a Pierre Notte.

Si proverà a smontare e a rimontare meccanismi à contraintes, giochi linguistici e frasi umoristiche, riflettendo insieme sulle diversità di registro, tono ritmo.

Si lavorerà sulla specificità di un testo narrativo rispetto a un’opera teatrale, e sull’usura del tempo nelle traduzioni.

Il programma del corso

1) Lezione 1: Tradurre letteratura, oggi. Per chi, e perché? Narrativa, teatro, poesia. Alla conquista del lettore.

2) Lezione 2: Leggere per tradurre: come legge un traduttore. Struttura, ancoraggi ritmici, tonalità, registro.

3) Lezione 3: Le parole per dirlo: la responsabilità del traduttore. Dove mi porta la scelta di una parola.

4) Lezione 4: Il testo come paesaggio da abitare: la nostalgia dell’originale.

5) Lezione 5: Con altri occhi: la revisione di un testo tradotto.

Il calendario

GIORNODATAORA e LUOGO
Lunedì20 maggioore 18-20e30,online
Lunedì27 maggioore 18-20e30,online
Lunedì3 giugnoore 18-20e30,online
Lunedì10 giugnoore 18-20e30,online
Lunedì 17 giugnoore 18-21, online
Lunedì24 giugnoore 18-21, online

Costo e borse di studio

Il corso ha un costo di 450 euro.

Fino al 1 maggio è possibile approfittare della promozione che consente di iscriversi con quota ridotta: 370 euro.

Sono inoltre disponibili 7 borse di studio, con il contributo della Fondazione CR Firenze, a copertura del 50% della quota d’iscrizione.

Fondazione-CR-Firenze-contributo-borse-di-studio-scuola-fenysia

Le borse vengono fornite in fase di iscrizione, per merito o per reddito.

Hanno un valore di 150 euro e consentono di accedere al corso con la quota di 300 euro.

Non sono cumulabili con altre promozioni in corso.

La borsa per merito è pensata per chi dimostra particolari meriti nell’ambito di attività del corso scelto (lavori, pubblicazioni, progetti extralavorativi) o significativi meriti scolastici-accademici (percorsi di studio universitari, titoli conseguiti, studi post-laurea).

La borsa per reddito invece, è pensata per lavoratori, studenti e appassionati dell’ambito di attività del corso scelto, con un reddito annuo basso, da valutare caso per caso.

Per conoscere come ottenere una delle due borse, scrivici a info@scuolafenysia.it o compila il form in fondo alla pagina, dicendo di essere interessato a una delle due borse di studio disponibili.

Come iscriversi

Se sei ei interessato al corso, o vuoi avere maggiori informazioni in merito al calendario, al docente, alle modalità di pagamento, all’accesso alla borsa di studio o alle promozioni, compila il form in fondo alla pagina, facci tutte le domande che ritieni necessarie, e ti ricontatteremo subito:

Trattandosi di un corso online, non è previsto un numero massimo di partecipanti.

La data ultima per l’iscrizione è venerdì 17 maggio 2024.

Tuttavia, se si desidera valutare l’idoneità alla borsa di studio per iscrizione con quota ridotta, consigliamo di farlo subito.

Le borse di studio fornite sono in numero limitato (7 per questo corso), e l’idoneità non vincola l’usufrutto, ma vengono date a chi prima ne fa richiesta, risulta idoneo, e finalizza l’iscrizione.

L’iscrizione a ridosso dell’avvio del corso è sempre garantita, ma non è garantita la disponibilità di borse di studio, anche se si è idonei.

Perché scegliere un corso Fenysia?

Fenysia è la prima scuola di linguaggi della cultura. La sua forza sta nella ricchezza del corpo docenti.

A Fenysia si studia direttamente con i professionisti, veri e propri maestri che mettono la propria storia ed esperienza al servizio della crescita culturale e professionale degli alunni.

A termine di ogni corso, rilasciamo un attestato di partecipazione.

Seguici

I Docenti del Corso

Anna D’Elia

Anna D’Elia è traduttrice editoriale dal francese. Per la narrativa, ha tradotto Maryse Condé, leila Slimani, Hervé Le Tellier,  Antoine Volodine, Sylvain Proudhomme. Per il teatro contemporaneo: Minyana, Notte, Besset, Galienne.

...leggi di più

Chiedi maggiori informazioni e partecipa alle selezioni per l’ingresso alla scuola Fenysia

    Usando questo sito, accetti l’uso dei cookies.

    Accetto