Traduzione Editoriale dal francese – ed. 2023 | con Anna d’Elia

L’edizione 2023 del corso di traduzione editoriale, curato dalla docete Anna D’Elia, si svolge online, su piattaforma Zoom, da lunedì 17 aprile a giovedì 4 maggio, nelle date indicate dal calendario.

Per partecipare è richiesta una conoscenza della lingua francese idonea a compiere una traduzione editoriale.

Le lezioni si svolgono in orario serale, dalle 18 alle 20e30. Le ultime due lezioni terminano alle 21.

La durata del corso è di 16 ore.

Il costo del corso è di 300 euro.

Sono disponibili 7 borse di studio* a copertura del 50% della retta, con il contributo di Fondazione CR Firenze.

Corso avanzato di traduzione editoriale dal francese_con Anna D'Elia_online_scuola Fenysia_Firenze

L’edizione 2023 del corso di traduzione editoriale dal francese, a cura di Anna D’Elia, è destinato a chi possiede una conoscenza avanzata della lingua francese e ha già esperienza nella pratica del tradurre, sia in ambito letterario che tecnico.

Il corso, un’introduzione

Nei 6 appuntamenti si lavorerà sulle pagine di romanzieri e drammaturghi contemporanei, da Sylvain Proudhomme a Pierre Notte.

Si proverà a smontare e a rimontare meccanismi à contraintes, giochi linguistici e frasi umoristiche, riflettendo insieme sulle diversità di registro, tono ritmo.

Si lavorerà sulla specificità di un testo narrativo rispetto a un’opera teatrale, e sull’usura del tempo nelle traduzioni.

Il corso in punti

1) Tradurre letteratura, oggi. Per chi, e perché? Narrativa, teatro, poesia. Alla conquista del lettore.

2) Leggere per tradurre: come legge un traduttore. Struttura, ancoraggi ritmici, tonalità, registro.

3) Le parole per dirlo: la responsabilità del traduttore. Dove mi porta la scelta di una parola.

4) Il testo come paesaggio da abitare: la nostalgia dell’originale.

5) Con altri occhi: la revisione di un testo tradotto.

Il calendario

GIORNODATAORA e LUOGO
Lunedì17 aprileore 18-20e30,online
Giovedì20 aprileore 18-20e30,online
Lunedì24 aprileore 18-20e30,online
Giovedì27 aprileore 18-20e30,online
Lunedì 1 maggioore 18-21, online
Giovedì4 maggioore 18-21, online

l costo e le borse di studio

Il corso ha un costo di 300 euro.

Sono disponibili 7 borse di studio, con il contributo della Fondazione CR Firenze, a copertura del 50% della quota d’iscrizione.

Fondazione-CR-Firenze-contributo-borse-di-studio-scuola-fenysia

Le borse vengono fornite in fase di iscrizione, per merito o per reddito, e permettono di accedere al corso al costo di 150 euro anziché 300.

La borsa per merito è pensata per chi dimostra particolari meriti nell’ambito di attività del corso scelto (lavori, pubblicazioni, progetti anche extralavorativi) o significativi meriti scolastici-accademici (percorsi di studio universitari, titoli conseguiti, studi post-laurea).

La borsa per reddito invece, è pensata per lavoratori, studenti e appassionati dell’ambito di attività del corso scelto, con un reddito annuo basso, da valutare caso per caso.

Per conoscere quali documenti sono necessari, scrivici a info@scuolafenysia.it o compila il form in fondo alla pagina.

Come iscriversi

Se sei ei interessato al corso, o vuoi avere maggiori informazioni in merito al calendario, al docente, alle modalità di pagamento, all’accesso alla borsa di studio:

Trattandosi di un corso online, non è previsto un numero massimo di partecipanti.

La data ultima per l’iscrizione è venerdì 14 aprile 2023.

Tuttavia, se si desidera valutare l’idoneità alla borsa di studio per iscrizione con quota ridotta, consigliamo di farlo subito.

Le borse di studio fornite sono in numero limitato (7 per questo corso), e l’idoneità non vincola l’usufrutto, ma vengono date a chi prima ne fa richiesta, risulta idoneo, e finalizza l’iscrizione.

L’iscrizione a ridosso dell’avvio del corso è sempre garantita, ma non è garantita la disponibilità di borse di studio, anche se si è idonei.

Perché scegliere un corso Fenysia?

Fenysia è la prima scuola di linguaggi della cultura. La sua forza sta nella ricchezza del corpo docenti.

A Fenysia si studia direttamente con i professionisti, veri e propri maestri che mettono la propria storia ed esperienza al servizio della crescita culturale e professionale degli alunni.

A termine di ogni corso, rilasciamo un attestato di partecipazione.

Seguici

I Docenti del Corso

Anna D’Elia

Anna D’Elia è traduttrice editoriale dal francese. Per la narrativa, ha tradotto Maryse Condé, leila Slimani, Hervé Le Tellier,  Antoine Volodine, Sylvain Proudhomme. Per il teatro contemporaneo: Minyana, Notte, Besset, Galienne.

...leggi di più

Chiedi maggiori informazioni e partecipa alle selezioni per l’ingresso alla scuola Fenysia

    Usando questo sito, accetti l’uso dei cookies.

    Accetto